Give a dog a bone
Our dogs don’t have butcher’s bones, but they do have bone-shaped chews, and chews in the shape of toothbrushes, or hedgehogs, or alligators. At other times, they have a raw carrot each. These things all help to keep their teeth clean and their breath sweet.
‘Give a dog a bone’ is a line in a children’s nursery rhyme, ‘This old man.’ It is an old counting rhyme with a strong rhythm, with different versions dating from the 1870s. It has been suggested that it referred to itinerant Irish pedlars, and the unpleasant treatment they received in Victorian times, but this has never been verified.
This old
man, he played one,
He played knick-knack on my thumb,
With a knick-knack, paddy-whack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
A knick-knack is a trinket or inexpensive trifle sold by a traveller. It is also the nuchal ligament at the back of the neck in some mammals that have a heavy head or have to run long distances. It helps to support the weight of the head. In sheep and cows, this ligament is called the paxwax, or paddywhack. The nuchal ligament is often dried for use as dog treats. Paddywhack is an old English dialect word and has no association with Irish people.
This old
man, he played two,
He played knick-knack on my shoe,
With a knick-knack, paddy-whack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
Knick-knack may also have been an allusion to the sounds made by bones or spoons, which might have been played as an accompaniment to the song.
This old
man, he played three,
He played knick-knack on my knee,
With a knick-knack, paddy-whack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
Although paddy-whack does not refer to an Irishman, Paddy has been an affectionate name for Irishmen since the late 18th century. It is the diminutive of Patrick or Pádraig, which are traditional Irish names.
This old
man, he played four,
He played knick-knack on my door,
With a knick-knack, paddy-whack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
Why was the dog given a bone? Was it literal? It’s possible it referred to providing some form of small meal to the pedlar.
This old
man, he played five,
He played knick-knack on my hive,
With a knick-knack, paddy-whack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
Bee-keeping was widespread in ordinary homes from the 12th to the 19th centuries. The hives were skeps, baskets made from coiled straw, and coated with dung or clay to provide some defence against poor weather. Honey was cheaper than sugar, and beeswax was used to make candles.
This old
man, he played six,
He played knick-knack on my sticks,
With a knick-knack, paddy-whack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
Small cut branches or ‘hedge sticks’ were collected and used as kindling. Bundles of sticks were called faggots.
This old
man, he played seven,
He played knick-knack up to Heaven,
With a knick-knack, paddy-whack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
Many infants did not live to see their first birthday in 1870. One in six died from infectious diseases, like measles, diarrhoea, and scarlet fever. Other causes of death included milk which may have been mixed with water or chalk, overcrowding in insanitary conditions, low birth-weight, and pollution in the cities. So, death and ‘Heaven’ were ever-present in families’ thoughts.
This old
man, he played eight,
He played knick-knack on my gate,
With a knick-knack, paddy-whack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
I always assumed that ‘rolling home’ referred to an inebriated man staggering home, but another suggestion is that it refers to a tinker’s horse-drawn caravan rolling along.
Rhymes nine
and ten, ‘my spine,’ and ‘my hen,’ completed the song.
Well, there are many things I didn't understand or get from this song. Thanks for doing some research on it.
ReplyDelete😃
DeleteThis rhyming song was a staple growing up and my little grand laughs when I sing it to her. I had my own "interpretations" to many of the phrases/verses but these give me pause for thought.
ReplyDeleteInterpreting things in different ways makes them more meaningful. Does it matter if they don't fit the 'accepted?' The only time it matters is if truth is denied or twisted.
DeleteI enjoyed your explanations for the meanings of these words. I like to collect words of old times. It says give a dog a bone and to keep my pup's teeth clean I brush his teeth every day. He had dental surgery and teeth cleaning a year ago.
ReplyDeleteOur dogs have their teeth checked every six months, just like the humans! 🤣😂🦷🪥
DeleteI know the song well and will now have it stuck in my head for much of the day. Thank you :-D
ReplyDeleteSeriously: Thank you for explaining about the verses and what they mean. I only knew some of those.
I don't know why the song came to mind. It's catchy, isn't it? 😟😄
DeleteI never liked this song very much and don't remember ever singing it to my children, I never understood what the words meant either.
ReplyDeleteWhen I had a dog he got a raw beef shin bone form the butcher, I would have the butcher cut it in half along its length and Max would enjoy chewing out the marrow and bits of meat from the outside for a week, then we would give him the other half which had been kept in the freezer.
Lucky Max! Bone marrow is so good for them.
DeleteThank you for finding out more about that song, I'd always thought it was just one of those nonsense things made up to rhyme but you've explained a lot.
ReplyDeleteI wonder how much of our contemporary sayings will survive and which will have our descendants scratching their heads.
DeleteWho knew? I would venture that very few of these old rhymes are learned by modern children clinging to their smartphones. They seem almost bound to fade into oblivion.
ReplyDeleteI haven't been into a nursery or infant school recently, so shall have to check with those who do.
DeleteI often repeat this little ditty when I'm riding on my bicycle.
ReplyDeleteIt's a good rhythm to cycle to.
DeleteI know the sound well and have sung it many times with the grandchildren and when I was growing up. Never once did I try to think about what it means.. Thanks for explaining it. Interesting.
ReplyDelete😃
DeleteI knew them all except ten and hen, or at least it doesn’t seem familiar. Maybe I never heard it go to ten, or maybe I just don’e remember. Could I have heard an almost-rhyme like bed?
ReplyDeleteCould be. We do adapt as we go . . .
DeleteI thought I knew one version of the song, but I don't know which one, which leads me to believe I heard more than one. I don't remember 8,9&10.
ReplyDeleteInteresting!
ReplyDeleteI remember that from when I was a child. I don't think I ever gave any thought to it's meaning though.
ReplyDeleteWe all learn songs and rhymes as children and don't think about the meanings until much later, if ever!
DeleteI sang this song as a child and taught the song to my own children. I never knew the meaning of the phrases. There's always something interesting to learn here
ReplyDeleteIt's fun to sing. There are actions to it, as well, though I never learnt those.
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteWhen we were kids, we sang this rhyme by sound rather than by the actual words too, and for the longest time I thought it went “With a knick‑knack, teddy bear, give your dog…” instead of “paddy‑whack, give a dog a bone.” It’s funny how childhood ears reshape lyrics into something that makes sense in the moment.
ReplyDeleteChildren do it all the time. It makes the songs unique!
Delete😊
DeleteIt's funny how you remember these rhymes yet have no idea what exactly they mean!
ReplyDeleteWe all learn by rote at some point in our lives.
ReplyDeleteOh, I just love the way you write and explain these things to us.
ReplyDeleteThank you. I don't mean to 'teach' - I'm just interested.
DeleteCute old rhyme
ReplyDeleteI think so, too.
DeleteI remember this rhyme for my childhood I haven’t thought about it for many years and never wondered about the meaning of any of the words. Some more education from you!
ReplyDeleteI don't know what brought it to the forefront of my mind - second childhood, perhaps. 🙁
ReplyDeleteGosh. A song from my youth. But your analysis brings it to life and explains a lot.
ReplyDeleteThank you.
DeleteI seem to have known this entire song for almost all of my life!
ReplyDeleteHugs!
😃
DeleteI remember this well from a much-loved book of nursery rhymes that I had as a child. I never really gave much thought to its actual meaning so thanks for making all of that clear.
ReplyDeleteNursery rhymes are deeply embedded in our consciousness. They are some of our first introductions to rhyme and rhythm.
DeleteWe sang this all the time when we were kids (Western Canada) and I hadn't thought about it for years...fascinating...I would gladly audit your history class.
ReplyDeleteThank you, kind sir.
DeleteUsed to sing this all the time as a child. Thanks for the memory and the history behind the rhyme.
ReplyDeleteIt's fun to sing.
DeleteOh goodness! I'm now singing 'With a knick-knack, paddy-whack,
ReplyDeleteGive a dog a bone, This old man came rolling home.' LOL
All the best Jan
LOL - Sorry, not sorry . . .
DeleteNow I will be humming the song for the rest of the day :-)
ReplyDeleteEnjoy! 😉
DeleteI remember this rhyme from my childhood and enjoyed singing it. Your background to the verses was very interesting.
ReplyDeleteThe origins of songs and rhymes are often quite dark.
DeleteI used to sing this to bear all the time, but I always stopped at seven. Heaven seemed a very final destination
ReplyDeleteGood logic!
ReplyDelete