Sunday, 26 April 2026

Harry Flakers

 

Harry Flakers

Roxy likes sunbathing!

Last night, as Roxy lay sleeping (sounds like the beginning of a poem!) Barry commented that she was Harry Flakers. She and Gilbert had had a wonderful walk, dashing in and out of ponds and undergrowth, sniffing here, snuffling there, thoroughly enjoying themselves. Playing in water always seems to be more tiring than simply running. Anyway, there she lay. Gilbert was also asleep, accompanied by Jellicoe and Herschel, one either side.

When I was at school, I had to take two buses to travel there. I always met a friend at the second stop, and one day she told me her sister was ‘Harry Preggers.’ I didn’t query what she meant, just noted that she was about to become an aunt. Years later, I wondered why putting ‘Harry’ at the beginning of a phrase was thought necessary.  What did it add? Did it mean ‘very?’

I’ve just looked it up. It was ‘upper class’ British slang, originating in the 1930s and 40s from the upper ranks of the Royal Navy, and Oxford University undergraduates, and not much in use currently. During the Second World War it became part of ‘jackspeak,’ about which I have written before. I have also learnt that ‘Harry’ is a ‘meaningless intensifier.’

So, ‘Harry Flakers’ means extremely tired, or ‘flaked out.’ ‘Harry Starkers’ means stark naked, stark meaning ‘completely.’ ‘Harry Flatters’ can mean a flat, calm sea, or driving at maximum speed, or lying down and resting. ‘Harry Hotters’ would be used in a ship’s engine room.

There are other ‘Harry’ expressions, but ‘Harry Flakers’ is the only one we use occasionally, perhaps because we both, separately, grew up in the Medway Towns, (now known as Medway) and were unconsciously influenced by Naval and Military tradition. I don’t recall my parents or my mother-in-law ever using such an expression. (I just asked Barry, and he thinks he picked it up at Sandhurst. Many of his instructors were Second World War veterans.)

It does, however, perfectly describe the total relaxation of a well-exercised dog, or lively toddler.

57 comments:

  1. Thank you for the explanation of what this slang language means. I would have never guessed it right. We Texans use a lot of slang words, but this one is new for me... fun to read about.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'd love to hear more about your Texan slang.

      Delete
  2. Fun post!
    “Harry Flakers” really does fit that picture of Roxy completely zonked after her walk.
    Thanks for breaking down the meaning of “Harry Flakers.”
    I’d never have guessed it myself--such an unusual bit of slang!

    ReplyDelete
  3. So it means Roxy is "really flaked out?" Too funny! I would never have guessed that meaning.

    ReplyDelete
  4. I have never heard the "Harry" connected with anything, and to me it sounds wrong, but I bet a lot of older Australian sayings would sound wrong in your part of the world. Just don't ask me what sayings because I don't recall any.

    ReplyDelete
  5. I would never have guessed... And I love the picture of Roxy sunbathing.

    ReplyDelete
    Replies
    1. We always joke about her putting on her bikini and sunbathing - I sometimes think we're losing the plot!

      Delete
  6. Harry , my father's name, and he was....
    So interesting silly language. - I am going to use that now.

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's fun to play with language, though many disapprove . . .

      Delete
  7. It won‘t surprise you that I didn‘t know about those Harry expressions until reading your post. Fun!

    ReplyDelete
  8. I have never heard that expression before but instantly guessed its meaning.
    I obviously have not moved in the right circles!

    ReplyDelete
  9. To me he would have been flattened out.

    ReplyDelete
  10. I certainly don't know the word Harry used in this context, but it is quite interesting. Roxy is flaked out in the warm (weak?) spring sunshine, thereby further complicating the term Harry Flakers.

    ReplyDelete
    Replies
    1. In direct sunlight it has been very warm, for us, anyway, but there's been a chill wind from time to time.

      Delete
  11. I'm sorry but I'm laughing. It seems that Harry gets around an awful lot.

    ReplyDelete
  12. Never heard those "Harry" expressions!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I don't imagine they'd feature much (at all!) in Swedish. 😊

      Delete
  13. Now here’s one I had no prior acquaintance of. I don’t expect to incorporate it into my vocabulary any time soon!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I imagine you'd be met with a blank expression . . .

      Delete
  14. That's a slang expression that I've never heard before.

    ReplyDelete
  15. I have never, ever heard that expression. Roxy looks lovely and relaxed sunbathing :)

    ReplyDelete
  16. I've not come across that expression before.

    The walk Roxy and Gilbert enjoyed (and you too) sounds wonderful.

    All the best Jan

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's very stimulating for them, lots of exercise for body and brain.

      Delete
  17. Never heard this one before. Another new thing, so many new things, can't keep up in here!

    ReplyDelete
  18. I don’t think I’ve ever heard of Harry Something but I am wondering if I should have. Is there a faint niggling in my brain? Maybe.

    ReplyDelete
  19. I enjoy these slightly quirky expressions, hadn’t heard of this.
    Also enjoyed your yesterday’s post about the bees 🐝 x
    Alison in Devon x

    ReplyDelete
  20. I have never heard this one before ... I may try to use it in conversation just to annoy people over here!

    ReplyDelete
  21. Cute. Most of the time our flavor qualifier is the Eff-word. 🤣In Boston, we use a more polite "wicked"

    ReplyDelete
  22. The eff-word is ubiquitous and much over-used.

    ReplyDelete
  23. I have never heard of this. Always some new tidbit here!

    ReplyDelete
  24. Interesting to
    Learn this-Christine cmlk79.blogspot.com

    ReplyDelete
  25. Interesting! Not an expression I know, nor have I ever heard it, I don't think.

    ReplyDelete
  26. I love your language lessons.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oops! I don't mean to be pedantic . . . 🙁

      Delete
  27. I knew the expression preggers but the Harry expressions are new to me.

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's a silly expression, really, but harmless enough.

      Delete
  28. Never would I have guessed the meaning of that expression (or any of the other "Harry" expressions you mention). "Flaky," in colloquial terms here, means someone who is wacky/eccentric/weird, etc. And the Harry part? Well...our Englishes are quite different indeed.

    ReplyDelete
  29. We speak the same language . . . sometimes . . .

    ReplyDelete
  30. I have never heard of this slang at all!!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm not really surprised - I think it's quite dated.

      Delete



Thank you for visiting. I love to read your comments and really appreciate you taking the time to respond to posts.

I will always try to repay your visit whenever possible.